Barcelona es bilingüe

Las fiestas de la Mercè son un acontecimiento en Barcelona, es la patrona de la ciudad. Este año el pregón lo ha hecho Elvira Lindo, la autora de Manolito Gafotas. Durante el pregón ha habido algunos independentistas maleducados, los de siempre, que se han dedicado a abuchear a la escritora, intentando deslucir un acto tan importante, aunque los aplausos de la mayoría los han superado. En Barcelona se hablan dos lenguas, el castellano y el catalán, y por mucho ruido que hagan los que están en contra de ello siempre serán una minoría. Se ha hablado mucho del tema del catalán ultimamente, sobretodo a raíz del nuevo Estatut. Se han dicho muchas barbaridades desde los dos extremos, mientras los catalanes seguian haciendo su vida, hablando con normalidad en castellano y en catalán, mezclándolos, de una forma natural. Y es que los que somos de Barcelona empezamos una frase en castellano i la continuem en català.




































“…por mucho ruido que hagan los que están en contra de ello siempre serán una minoría. ”
Pues no me parece a mi que exista entonces correlacion entre la legislacion anticastellano y la realidad social bilingue.
La verdad es que si no hubiera sido por el pregón en castellano habría sido por otra cosa…. creo que nunca tendremos unas fiestas de la Mercè normales y menos con el ambiente que hay en estos momentos…
A los de Esquerra se les va la perola y es peor cuanto peor es el entorno, porque pagan justos por pecadores… Los ciudadanos que se quedaron fuera sin poder escuchar el pregón chillaron menos que los radicales, pero eso ya acostumbra a pasar..
Yo me quedo con lo que tu dices Merce.. con nuestro día a día… con el estar en mi trabajo y hablar en castellano con unas compañeras y en catalán con otras; con ir a comprar y que me pregunten en castellano o en catalán donde menos me lo puedo esperar; con leer en una u otra lengua las diferentes indicaciones; con tener la libertad de comprar mi periódico en una lengua u otra; con escuchar la radio en las dos lenguas… con que mi madre andaluza siga hablandome en castellano y con poder hablar en catalán con mi padre gallego….
El problema es que si siguen atacando nuestra lengua se produciran actuaciones ilógicas como las de ayer y es que quien viva en Barcelona sabe que hay libertad para hacer lo que se quiera y que es sólo cuando se pasa por el filtro político que todo se convierte en un puñetero problema..
Besos Merce!!! Y por si acaso… FELICIDADES!!!!!!
Eixa situació idílica que voleu vender no és certa. En primer lloc, deixem les coses clares. El cataà és la llengua pròpia i històrica de Barcelona. El castellà ha aplegat de fora. A París o a Londres, la gent que arriba d’altres llocs del món, ha de parlar en algés o en francés, perquè d’una altra manera no podria viure. A Barcelona no cal el català. Amb què digues: “No te entiendo”. automàticament, qui empra el català, canviarà al castellà. Això quan la persona que empra el català respon en català, perquè la gran majoria de catalanoparlants canvien de seguida al castellà. Hi ha una clara situació de domini del castelà, només cal anar a un quiosc o al cinema. A les ràdios, a l’escola o en la retolació oficial, el català o és l’única llengua o té el lloc que li pertoca. L’afer Elvira Lindo és molt més complicat. La senyora Elvira Lindo ha fet el pregó perquè és una persona propera als socialistes, forma part del seu món -escriu a El País, La Ser, etc…
Simio, la realidad del catalán en Barcelona no es la que pintan los políticos, ya sean de ERC o del PP, que la pintan absolutamente distinta, por cierto, sino la que viven día a día los ciudadanos. Como dice Sònia, es muy normal que la gente hable las dos lenguas mezclándolas en un mismo grupo de gente, y se hace de una forma totalmente normal, sin ningún tipo de problema. Entiendo que desde fuera, sobretodo desde un punto de vista monolingüe, pueda ser difícil de entender. Yo llevo catorce años viviendo en Andalucía, estupendamente, por cierto, y a veces he tenido que explicar a más de uno que no es cierto que el castellano esté perseguido, que eso es una estrategia política que está muy lejos de la realidad.
Joan, benvingut al meu blog. Te voy a contestar en castellano, simplemente para que los que no entiendan el catalán se enteren. Te doy la razón en que el castellano no está en ninguna situación de peligro, pero tampoco creo que lo esté el catalán. Bajo mi punto de vista, no es cuestión de entablar una comparación entre lenguas a ver cual domina, sino de establecer una convivencia entre las dos, desde el respeto mutuo, porque al fín y al cabo, la lenguas de Barcelona son las dos. Y en cuanto a que Elvira Lindo ha hecho el pregón porque es cercana a los socialistas, seguramente tengas razón, pero te pregunto ¿no esperarías que llamaran a Losantos o a César Vidal?
Gracias por felicitarme Sònia.
Mmmmm en parte sí creo que el catalán corre peligro, porque como joan dice y como la mayoría de políticos obvia, en cuanto aqui te hablan en castellano por respeto cambias… Es por eso que actualmente hablo en catalán casi siempre, porque cuando volví a los 16 años todo el mundo me hablaba en castellano, así que ahora es mi turno de devolver el favor…
En cualquier caso creo que es una simple cuestión de voluntad y de vivir con normalidad… si nadie nos obliga a nada, si nadie nos prohibe nada, todo seguirá su curso y seremos más felices.. y cada cual que hable en la lengua que le salga del estómago…
De nada Merce!!!! Seguro que donde vives tienes mejor tiempo que aqui!!! Es que no hay fiestas de la Mercè sin lluvia!!! (pero bienvenida sea!!) Petons!!!
“A París o a Londres, la gent que arriba d’altres llocs del món, ha de parlar en algés o en francés, perquè d’una altra manera no podria viure”.
Pues hombre, Joan, no estoy muy de acuerdo. Yo vivo en Madrid, y cuando he tropezado aquí con algún inglés (sorry: I don´t understand), he tratado de contestarle en su lengua. Sería bastante idiota por mi parte perder una buena conversación, o prejuzgar a un desconocido, por el simple hecho de que hable mi lengua materna. A mí también me han hablado en español personas de fuera que conocían el idioma, y lo hacían con gusto, porque al complacerme se sentían complacidas. En realidad, yo creo que como en tantas otras cosas, en el fondo se trata de un problema de educación: cuando la representante de ERC no se digna a levantarse no está defendiendo su lengua, se está poniendo en ridículo. Respecto a la situación real, yo creo que está manipulada por intereses políticos. Mi cuñado vive en Barcelona, y se ha integrado con absoluta normalidad. Aprende catalán poco a poco, porque lo encuentra necesario e interesante, y mientras lo hace, nadie le rechaza por ser castellano hablante.
Oye Sonia… y si tu madre es andaluza y tu padre gallego… ¿cuál es tu lengua materna? ¿hablas gallego?
Analizar esta polémica sin tener en cuenta la clave electoral es inutil. Elvira lindo habló invitada por un ayuntamiento en calidad de escritora pero también por su cercanía ideológica. ERC tiene que montarla si o si, porque en aguas revueltas, ganancia de pescadores (véanse las encuestas).
Lo cierto es que si el pregón hubiera sido en catalán nadie hubiese dicho nada, y si invitan a mick jagger y pregona en inglés, tampoco.
Anandryne… mi lengua materna hasta los 20 años fue el castellano, porque mi madre habla en castellano, básicamente. A los 20 años en Salamanca me trataron fatal por ser catalana y decidí que era hora de soltarme… y a partir de ese momento hablo catalán o castellano dependiendo de la persona que tenga delante. Desde hace dos años y medio mi lengua de expresión es mayoritariamente el catalán. En casa sigo hablando castellano, porque mi madre no habla catalán, mi hermano mediano no habla catalán y al pequeño no le da la gana… con mi padre sí hablo catalán cuando me da la vena, porque es lo que tiene…
El gallego por desgracia no lo hablo, mi padre no llegó a aprenderlo y mi abuela no me lo enseñó porque viviendo en León no lo creyó necesario… eso sí, entenderlo lo entiendo…
Como ves soy un poti poti y por eso mismo intento abarcar lo máximo que puedo, porque no creo que por aprender una lengua más pierda en calidad de vida, más bien al contrario…
Besos!!! Ah!!! Y ahora sí Merce: FELICIDADES!!! Espero que lo pases muy bien!
Ostras… se me pasó… Javier, si hubiera sido en catalán el pregón habrían encontrado otra poolémica: es sociata, es demasiado pamplinoso, no es suficientemente barcelonés… buá! Qué más da… siempre hay polémica, es cuestión de tocar los webbs
Petons!
Gracias Sònia. Como me gusta ser universal me voy con la “family” a comer a un tailandés para celebrarlo.
Hay que irse acostumbrando. En Cataluña hay quien pretende que lo suyo debe ser lo único. Felízmente no han llegado al modelo vasco, donde la bandera de su autonomía es la bandera de un partido político concreto. Creo que sólo en Alemania ha ocurrido una cosa así.
Hay que tener paciencia democrática, claro, pero algún mensaje de que así no vamos a ninguna parte, habrá que dar. Lógicamente por ese ambiente están los que quieren la independencia: habrá que empezar a decir que hay catalanes que no la quieren.
El tema es muy importante y difícil de plantear en estos momentos. Pero habrá que intentarlo. Cada uno a lo suyo, pero lo mí también cuenta. Incluida Elvira Lindo.
LUIS SOLANA
Es cierto Luis, son muchos los que quieren comparar el modelo vasco al catalán, y no son comparables en absoluto, ni por la convivencia del bilingüismo, ni por la cantidad de personas que quieren la independencia. Desde los medios y desde los partidos políticos (PP y ERC) pretenden dar una imagen (opuesta desde cada partido), que no se corresponde con la realidad. La realidad es la normal convivencia entre las dos lenguas, algo que es difícil de entender para algunos.
Tengo entendido que el publico abucheador era bastante mas amplio, que no se trataban de los pocos maleducados de siempre. Tengo entendido tambien que estos usaron paraguas negros, a parte de los abucheos para quejarse, y que fueron convocados por la plataforma de defensa de la Llengua Catalana. Luego tambein se unieron unos okupas. Lo que les salvo a todos de la gran fiesta fue un cordon policial.
Pregunto esto solo para saber si es cierto o no, ya que pienso escribir sobre esto.
Moltes felicitats amb retard Mercè, he estat fora i no he pogut conectarme.
Ben cordialment
Franz, lo cierto es que por mucho ruido que hagan son minoría, y la mayoría de la gente en Barcelona convive y utiliza las dos lenguas de una forma natural, sin hacer caso de las consignas de los distintos partidos.
Gràcies Rafa.
No se trata de que si vas de vacaciones a Barcelona. El simpatico vendedor de flores de la Rambla te hable en castellano o catalan sin ningun problema. O si vas a entrar en una bar y mueves la manilla de la puerta con intencion de abrirte paso y no puedes hasta que ves un cartel que dice “tancat per vacances. Bon estiu a tots”. Pues eso que no es ningun problema.
Ahora bien. Si buscas trabajo y en los requisitos te dicen “Alt nivell de català escrit”, “Català escrit i parlat correctament” pues como que la has cagado.
No olvidemos que el derecho al trabajo no es algo superfluo.
Las empresas también son bilingües Simio, forman parte de la sociedad catalana. Reconozco que puede ser un problema para alguien que vaya a buscar trabajo sin tener ni idea de catalán, pero debe hacer un esfuerzo de integración, si realmente quiere establecer su vida allí, y muchos lo hacen y lo consiguen.
Pues yo no he visto ninguna oferta de empleo en la administracion que diga “hablar castellano correctamente.
No nos engañemos la lengua se usa como una forma de exclusion.
Si ponen “alto nivel de inglés” nadie se queja, porque claro, seguramente ha de tratar con clientes extranjeros… Es lógico que si la empresa trata con clientes catalanes necesite que se hable catalán…
En mi empresa mi jefa directa es de Castilla León y no habla nada de catalán; una de mis compañeras es gallega y tampoco habla catalán; otros de los jefes son franceses o portugueses y su único requisito es que hablen castellano…
Y mi mejor amiga trabaja en un empresa en la que sólo ha de hablar en inglés… ostras!!! Eso si que lo encuentro fatal, o es que estamos en Inglaterra??? Ah!! No!! Se me olvidaba, cuando se trata de un idioma de fuera de España las presiones son diferentes, no?
Sonia:
No quieras justificar una discriminacion arbitraria, tu mismo te contradices.
“Es lógico que si la empresa trata con clientes catalanes necesite que se hable catalán” ¿pero no quedamos en que Cataluña era bilingue?
Cuando se trata de un idioma de fuera de españa, no hay mas remedio. Si quieres hablar con un chino, tendras que aprender chino. Lo que es injusto y ridiculo es obligarte a hablar un idioma artificalmente.
¿Y tu empresa no se relaciona con catalanes? Ya que hablan castellano.
Todo esto es un montaje politico para aparentar que Cataluña es una nacion y para marginar a los no nacionalistas.
Simio, todos los que hablamos y defendemos el catalán no somos nacionalistas. No mezclemos cosas, estás haciendo como algunos políticos, cambiar conceptos en interés propio.
Merce: ¿En que consiste tu defensa del catalan? esa es la cuestion
En poder hablarlo al igual que el castellano, y no pienso renunciar a ninguno de los dos. Así de simple, aunque algunos quieran complicarlo por diversos motivos, entre otros, políticos.
Pero vas a tener que renunciar al castellano:
En la universidad por ejemplo.
Simio… en tu gran sapiencia te olvidas que el idioma oficial de Andorra es el catalán???? Pues que lo sepas… también podría hablarles en francés o en castellano, pero ya que puedo elegir escojo catalán…
Intuyo que debes haber ido a la universidad aquí, no Simio???? Por esa afirmación que haces tan a la ligera… bueno, tú no sé, pero yo he estudiado aquí Sociología y puedes escuchar en las clases una lengua u otra… de hecho la mayoría de mis calses fueron en castellano, pero claro, las mias no cuentan, no??? Debo ser la excepción…
“Cuando se trata de un idioma de fuera de españa, no hay mas remedio. Si quieres hablar con un chino, tendras que aprender chino. Lo que es injusto y ridiculo es obligarte a hablar un idioma artificalmente.” Pues lo siento Simio, pero artificialmente será para tí, para mi no lo es… me espreso en un idioma que tiene bastantes añitos de vida, aunque haya gente que quiera ignorarlo… Si nos relacionamos con catalanes??? Por supuesto, es una gran empresa… y si la persona que atiende sabe catalán habla en catalán, si no, sigue en castellano… Es una pena que tengamos más respeto a lo de fuera que a lo de dentro…
La polémica se hace desde fuera… dónde ves el problema??? Vives aquí??? Cuenta tu experiencia personal… y si te fias de los comentarios que hacen algunos desde aquí negativamente, por que no te fias de los que decimos que la normalidad es abosulta???? Incluido el señor Fernández Diaz del PP que aseguró que el pregón de Elvira Lindo era un claro reflejo de Barcelona “donde las dos lenguas convivian en perfecta normalidad”…
No se trata del señor florista de la Rambla… que seguramente te podrá contestar en cinco lenguas diferentes… se trata de ir a la carnicería o a la fruteria de cada día y ver que nadie sale indignado de allí.
Por cierto… aunque sé que es un error del ordenador, en arras de una profunda corrección lingüística le diría que no soy “mismo” sino “misma”…
En aras de una profunda correcion lingusitica se dice “en aras” no “en arras”. Arras son las trece monedas que sirven, en la ceremonia del matrimonio, como símbolo de entrega entre los desposados. De todas maneras perdona el error “mismo”, ya sabia que Sonia era un nombre de mujer.
1 No todos los catalane saben Catalan.
2 No me parece un signo de normalidad lo del pregon, ni lo de la oficina de Garantias lInguisticas (con mas de 800 sanciones, mira en GENCAT)
3 EL catalan esta siendo impuesto cometiendo las mismas injusticias con el castellano como se cometieron con el ctalan en tiempos de Franco.
4 Si nadie protesta, no es signo de normalidad sino de miedo.
Simio, al final tendremos que pedir perdón por ser bilingües!!!!!!!!!!!!!!!!!
Es un orgullo y una suerte inmensa poder hablar indistintamente dos lenguas, y si son tres mejor, y cuatro todavía mejor… No me vas a convencer de que ser bilingüe sea un problema.
Merce, una cosa que no acabo de comprender nunca es por qué tenemos que disculparnos por saber hablar más de una lengua… es impresionante que la gente prefiera saber menos que saber más…
Sí, Simio, sé lo de las aras… era para quitar un poco de hierro al asunto, pero ni por esas y eso que era en castellano…
Mira, la mayoría de denuncias son de gente como alguno de mis familiares de fuera de aquí: prefieren no saber a saber, porque aunque a más de uno le cueste la verdad es que entender el catalán o el gallego no es tan difícil…
No todos los catalanes saben catalán… precisa… si son catalanes y llevan aquí toda la vida puede que no lo hablen, pero lo entenderán porque han crecido con él… hasta mi abuela que es sevillana y que no habla ná de ná de catalán lo entiende y no pone ninguna voluntad en ello, sinceramente…
Qué es lo que no te parece normal del pregón? Que haya sido en castellano? Qué no haya sido en catalán? Que algunos lo abuchearan? Qué otros lo aplaudieran? Veamos… creo que se llama democracia, y que cada uno es libre de actuar en consecuencia a sus opiniones…
La comparación del catalán ahora con el castellano de Franco no te la puedes creer ni tú… ahora sí sé que no vives aquí. Si el catalán se impusiera ahora como el castellano de entonces, la mayoría de mi familia (hablo de mi caso, no generalizo) no podría segur viviendo aquí… y todos viven, trabajan, ponen el canal de la tele que les sale de las narices… Estudia bien lo que pasó con el catalán en tiempos de Franco y luego habla, porque sinceramente me alucina que gente que no lo vive se atreva a asegurar semejante barbaridades impunemente…
Por otra parte, dejo aquí zajado el tema, ni usted me va a convencer ni yo a usted, y al menos me libraré de tener que leer generalizaciones de alguien que no lo vive en sus carnes.
Buen comienzo de semana!
¿Por qué te haces llamar simio?… déjalo, no me respondas, creo saber la respuesta.
Después de leer todo este hilo de comentarios, no alcanzo a adivinar de dónde eres, Simio, pero poco importa. Aunque espero que no seas o residas en Catalunya, porque sólo alguien que no está aquí puede decir lo que tú dices. En caso contrario, no lo entiendo.
Como bien apuntan Mercè, Sònia y compañía, son cosas bien distintas la realidad social, que te encuentras a diario en “la calle”, y el uso partidista y electoralista que se hace de la lengua. En general, Catalunya se está utilizando desde hace un tiempo como arma arrojadiza, y los únicos que salimos perdiendo somos los catalanes.
En mis casi 30 años de vida jamás me he encontrado con ningún problema por utilizar una lengua u otra, y las uso ambas indistintamente. Y que yo conozca, nadie ha tenido ningún problema por expresarse en una u otra lengua.
Y por supuesto que si quieres vivir y trabajar aquí, debes conocer y hablar el catalán, y me parece perfectamente normal que en según qué puestos de trabajo sea imprescindible su uso, igual que si te vas a trabajar a Inglaterra, Francia, Italia… Pero la ventaja es que al ser Catalunya una “zona” (no diré pais aunque sea lo que siento) bilingüe, puedes integrarte rápidamente porque todo el mundo conoce el castellano, cosa que si te fueras a alguna de los paises antes mencionados, no pasaría.
Lo de esos cuatro puntos no tiene desperdicio. Lo siento pero Catalunya no es como tú nos quieres hacer ver, ni por asomo. ¿Miedo? Risa.
Bienvenido Raúl, estoy de acuerdo contigo.
“…si quieres vivir y trabajar aquí, debes conocer y hablar el catalán, y me parece perfectamente normal que en según qué puestos de trabajo sea imprescindible su uso” Completamente de acuerdo, aunque eso es tan cierto como que, “si quieres vivir y trabajar aquí, debes conocer y hablar el castellano, y me parece perfectamente normal que en según qué puestos de trabajo sea imprescindible su uso”
Tal y como yo lo veo, un catalán tiene todo el derecho del mundo a ser atendido en catalán dentro de cataluña, de ahí que comparta el primer razonamiento. Por otro lado, un español tiene todo el derecho del mundo a ser atendido en español dentro de España, de ahí el segundo. Hasta donde yo sé, esa es exactamente la situación en Cataluña, una realidad bilingüe perfectamente normalizada. El problema surge, como en casi todos los ámbitos de la vida, no tanto cuando una persona o colectivo busca defender sus propios derechos, sino cuando trata, tanto desde un lado como desde el otro, de cercenar los de los demás.
Raul dices que “por supuesto que si quieres vivir y trabajar aquí, debes conocer y hablar el catalán”.
¿Eso no es una imposicion? ¿Donde esta siquiera la libertad de elegir?
Perdonarme pero eso no es bilinguismo eso es monolinguismo obligatorio, si realmente hubiese bilinguismo podria una hacer su vida (ir al colegio, trabajar, ir a comprar, ir a coger setas….) en castellano o en catalan indistintamente y libremente elegido. Lo que menos entiendo es personas cuya lengua materna no es el catalan hayaan sido abducidos por los nacionalistas. ¡Lo que es la propaganda!
Tambien se puedria decir que barcelona es trilingue ya que se habla Español, catalan y Arabe. Pero ¡me cachis! de esas tres lenguas solo es opbligatoria el catalan. Las demas te dejan que las hables pero sin pasarse.
Simio, vete a vivir una temporada a Barcelona y cambiarás de parecer, sin duda. Algunas de tus elucubraciones sobre el bilingüismo demuestran tu total ignorancia al respecto. Te lo digo con todo el respeto que sabes que te tengo.
Si tu me lo dices, me lo creo.
Me iria a vivir a Barcelona, si me encuentras un trabajo en que no pidan hablar catalan.
Como flipa la gente… y que capacidad de invención!!! Eso es lo peor, la mala fama que da quien no conoce la situación…
Ah!! El catalán no es la única lengua obligatoria de Catalunya, también lo es el castellano… y por si acaso yo ya estoy en mi segundo año de árabe!!!
Ejemplos sacados de la Generalita de cataluña
les persones usuàries i consumidores dels establiments oberts al públic han d’ésser redactats, almenys, en català.
És el cas dels allotjaments turístics, que estan obligats a facilitar els preus de tots els serveis i les factures, almenys en català
En la universidad:
No obstant això, el nou professorat, excepte els visitants, han de conèixer el català com a requisit previ
Si realmente el castellano es tan obligatorio como el catalan, porque no dice “al menos en castellano” o “castellano como requisito previo”
Y esto no es “capacidad de invencion” puede verse en:
http://www6.gencat.net/llengcat/legis/preguntes.htm
Por cierto Sonia y Merce: ¿Seguro que Barcelona esta en Cataluña?
El problema esta en que si uno que es de fuera de cataluña no habla catalan, y no reconoce a Cataluña como nacion independiente de España, no ve por que hablando el idioma oficial del pais donde esta (España) no puede acceder a ciertos puestos de trabajo.
Personalmente he estado varias veces en barcelona, y se que en las tiendas si dices que no entiendes el catalan la gente empieza a hablarte en castellano sin ningun problema, pero me temo que lo que dice Simion es bastante cierto, en el sentido de encontrar trabajo. La gente suele decir, como solucion al problema, que aprenda a hablar catalan, que se aprende rapido y es facil. Vaya una broma mas graciosa, digo yo.
Todo es cuestión de voluntad, los hay que se integran rápido, o por lo menos lo intentan, y otros que pasan siquiera de intentarlo.
Franz, hay montones de trabajos en los que no necesitas el catalán… desde puestos bajos a altos cargos… No voy a poner el ejemplo otra vez de mi empresa actual, pero es así, porque Barcelona cada vez está más llena de multinacionales que se asientan aquí pero operan por todo el mundo…
Y sí Merce, estoy de acuerdo, es una cuestión de voluntad y de respeto.. personalmente si me voy a Galicia o a Euskadi intentaré aprender, pero yo soy yo y por supuesto no soy representativa… Insisto, todo puede ser discriminatorio en esta vida, hasta por el hecho de tener más o menos estudios pierdes trabajos… pero es muy curioso ver como ecuatorianos, senegales, argentinos, etc… sí están chapurreando catalán al poco de llegar aquí y a muchos otros de este nuestro gran país les da pereza hasta intentarlo…
Esto… te regalaron muchas cosas??? Espero que sí!!! Petons!
Desde luego los políticos han conseguido el propósito de liarlo todo de una manera fantástica, y ciertos comentarios que aquí se han escrito lo demuestran.
Yo veo lo más normal del mundo que si cualquiera, sea de donde sea, intentes entenderte con esa persona. Así que si esa persona no habla catalán, ¿qué sentido tiene no querer conversar con él porque no lo habla? Sería absurdo. El bilingüismo nos otorga el derecho y el deber de conocer las dos lenguas por igual, y a usarlas de la misma manera, si no voy errado.
Otra cosa bien distinta es la persona que pretenda establecerse en Catalunya. Pese a quien le pese, aquí en Catalunya tenemos lengua propia, no es un capricho de Carod Rovira, la lengua existe desde hace siglos, y durante esos siglos se ha utilizado, excepto en periodos en los que su uso era perseguido. Y sí, ahora vendrá el “amigo” Simio y dirá que ahora pasa al revés, que el castellano es el perseguido. Llegados a este punto, permíteme avanzarme e invitarte a que te pases por aquí unos días (sin necesidad de buscar trabajo) y compruebes tú mismo que lo que afirmas con tanta vehemencia es sencillamente falso.
Y en ocasiones creo que los sectores más radicales del catalanismo se pasan un pelo, pero pensad que si hay que proteger a una de las dos lenguas es al catalán, sobre todo en zonas como Barcelona, cuánto más te alejas la situación se invierte. El tema de multar por estos temas me parece excesivo y que se sale completamente de madre, pero sí estoy de acuerdo en adoptar algunas medidas en la potenciación y defensa de la lengua catalana. ¿Quién lo hará si no?
Simio, no sé cual será tu caso, pero soy capaz de pensar y opiniar por mí mismo, así que de abducido nada. Y revisa conceptos como bilingüismo, porque compararlo con ese “monolingÜismo obligatorio” que te has sacado de la manga…
Desde Galicia, que también tenemos dos lenguas, me parece que la mayoria de los problemas lingüisticos son políticos. La finalidad de la lengua creo que es entenderse con los demás (en cualquier idioma).
Por lo menos, leer el catalán tampoco es tan dificil. Y si vas a vivir a cualquier sitio con otro idioma, parece razonable, que por educación (además de ser una riqueza para uno mismo) lo intentes aprender.
Pero en estas discusiones, da la impresión de que los radicales de uno y otro lado, dan la impresión de andar por el mundo con orejeras, y lo que pretenden es imponerse sobre la utilidad de la lengua.
Por cierto, si son las fiestas de la Mercé, y te te llamas Mercé, parabéns (felicidades en gallego).
Gracias Jose, bienvenido. Y estoy de acuerdo con lo que has dicho.
Raul: “Si hay que proteger a una de las dos lenguas es al catalán, sobre todo en zonas como Barcelona”.
¿Entonces el castellano es la lengua propia de Barcelona? ¿Porque no se respetan las señas de identidad de los barceloneses?
Todo esto me parece con todo el respeto y el cariño que me mereceis Raul, Sonia, Merce, Jose, Franz, los catalanes, los barceloneses, el ensanche, San Andreu, la Zona Franca, Montjuïc y si me apurais la barceloneta… como decia una exigencia artificial de los politicos nacionalistas para demostrar que Cataluña es una nacion, ya que tiene hasta lengua propia.
Simio no empecemos con los nombrecitos, a mí me da igual que Cataluña sea nación, autonomía, o territorio comanche, es un trozo del mundo y ya está. Yo me siento catalana, igual que me siento española, europea, en definitiva, del “mundo mundial”.
Merce:
“Y hay, además, otro aspecto de la cuestión, y es que como hoy ningún pueblo puede vivir aislado si quiere vivir vida moderna y de cultura, ningún idioma puede llegar a ser de verdad culto sino por el comercio con otros, por el librecambio. El proteccionismo lingüístico es, a la larga, tan empobrecedor como todo proteccionismo; tan empobrecedor y tan embrutecedor”
Exacto, por el intercambio… por eso el castellano tiene palabras como alioli (all i oli, ajo y aceite) y teníamos las famosas pesetas (que viene de pieza pequeña en catalán), lo de capicua no lo mencionaré… pero es lo que hay…
Ahí le has dado Simio…