A vueltas con las lenguas y los manifiestos
Como ya expresé contestando uno de los comentarios en mi blog, me cansa ya un poco el tema del Manifiesto por la lengua común, y el posterior Contramanifiesto en defensa de las lenguas cooficiales. Pienso que el segundo surge en respuesta al primero, y que éste contiene argumentos estériles difíciles de defender coherentemente. Pero el caso es que hoy me encuentro un artículo de Henry Kamen, el historiador británico, que desde una perspectiva internacional y nada interesada, escribe sobre este tema. Copio algunos fragmentos de su artículo:
En todo el mundo, la preocupación radica en la situación de las lenguas minoritarias. Sin embargo, en España -bien conocida por ser diferente- la preocupación de muchos parece ser la lengua mayoritaria. Esto es, para expresarlo en pocas palabras, extremadamente extraño.
…
Aparecen ficciones sobre el papel del idioma, por ejemplo, en el reciente Manifiesto divulgado en Madrid. El documento apela a favor de una única «lengua común (…), de tanto arraigo histórico en todo el país», pero omite mencionar que el «arraigo» no es «histórico» sino bastante reciente (razón por la cual la controversia sobre el tema es todavía posible) y que en los siglos de grandeza de España, durante los 300 años que van de 1500 a 1800, cerca de un cuarto de la población de España nunca empleaba el castellano como lengua propia.
…
El motivo es que la Constitución democrática pensó que había encontrado una solución en la así llamada política bilingüe, la cual toleraba (es decir, protegía) las lenguas regionales, pero les daba validez sólo dentro de cada comunidad. Esta es una política que el Manifiesto apoya. El hecho, sin embargo, es que el bilingüismo tolerado no protege las lenguas minoritarias.
…
El idioma más hablado en Cataluña, hoy, es el castellano. Eso representa más que nunca una amenaza a la supervivencia de la lengua común de los catalanes. Lógicamente, ello ha generado una política agresiva por parte de los nacionalistas catalanes, que apuntan que la suya es una «lengua común» internacional, con exactamente los mismos derechos que el castellano, y no es una simple «lengua de autonomía».
La política del bilingüismo regional, resumiendo, no funciona en ningún país. Merece la pena observar que la Unesco este año ha incluido el euskara entre las lenguas europeas amenazadas de extinción. Los expertos internacionales sugieren que sólo la discriminación positiva a favor de una lengua minoritaria puede ayudarle a sobrevivir. La actitud de protección y tolerancia que adoptó la Constitución de 1978 es a todas luces inadecuada. La cuestión, que el Manifiesto en mi opinión no trata adecuadamente, es cómo se pueden garantizar los derechos de las lenguas minoritarias en España sin que la lengua mayoritaria las haga desaparecer.
…
Es interesante que el signatario más destacado del Manifiesto, Mario Vargas Llosa, siga una línea muy parecida a aquélla de Unamuno. Hace algunos años sugirió que los indígenas de Perú deberían «renunciar a su cultura, a su lengua, a sus creencias, a sus tradiciones y usos, y adoptar la de sus viejos amos», los españoles. La explicación que dio por esta radical proposición fue que «el ideal de la preservación de las culturas primitivas de América es una utopía incompatible con otra meta más urgente: el establecimiento de sociedades modernas». No es sorprendente que el nombre de Vargas Llosa encabece el Manifiesto.
Leer el artículo completo: “La lengua: el desafío de la democracia española”, de Henry Kamen, publicado en El Mundo.








































¿Henry Kamen sabe leer?
La preocupacion no es la lengua mayoritaria, la preocupacion es la libertad de uso de la lengua. Si no es capaz de distinguir eso todo lo que diga sobra
Pasa por alto algo fundamental – cosa que dice poca a favor del historiador -. el uso politico con fines separatistas del catalan o el vasco.
Asi todo lo que a el le resulta extraño, es por desconocimiento.
Y otra vez yo aquí a dar caña y a alargar los temas…
Simio:
En Cataluña se impone el conocimiento del catalán, no el uso del catalán. Por lo tanto, hay libertad de uso.
Se impone su conocimiento en virtud de una ley de política lingüística que aprobó por unanimidad un parlamento elegido democráticamente; once años más tarde, esta ley pasó por el cedazo del tribunal constitucional.
Dentro de este orden lingüístico aprobado democráticamente, y además respetuoso con la constitución, se hace una sola educación para todo el mundo porque así todo el mundo tiene las mismas posibilidades de encontrar trabajo y de comunicarse, tanto en la esfera pública como en la privada.
Si se aplican las medidas prácticas que propone el manifiesto, resulta que:
-El conocimiento del catalán disminuirá, por lo cual disminuirán las posibilidades de usarlo para los catalanoparlantes.
-Cuando un catalanoparlante vaya a un organismo público, tendrá que hacer cola para que le atienda el Manel de turno, porque los demás no están obligados a atenderle en catalán. En la práctica, esto fuerza el abandono del catalán. Si sólo vas a sufrir molestias por usarlo…
Con lo cual, se trata de una vulneración flagrante de los derechos lingüísticos de los catalanohablantes, que por lo visto no existen.
Los firmantes pueden decir ochenta veces que no van contra ninguna lengua, pero no es verdad. Es como Berlusconi diciendo “yo no soy racista”; no se lo cree ni él, aunque lo diga.
El separatismo no es ningún crimen; es una opción política como otra, y quien esté a favor tiene derecho a defenderlo. Por otra parte, los independentistas no utilizan la lengua para incluir o excluir. Hay independentistas castellanohablantes, y hasta los hay extranjeros (ingleses, alemanes…).
Y ya en otro orden de cosas, la frase de Vargas Llosa me parece una barbaridad. Antes había pueblos civilizados y tribus salvajes; ahora hay sociedades modernas y culturas primitivas. La misma mierda de siempre.
Dije “catalanoparlante” por “catalanohablante”; un lapsus.
Catalanoparlante y catalanohablante, son correctos y admitidos por la RAE.
Pero si la jugada esta clara, se obliga a hablar en catalan y se consiguen varias cosas:
1) Segregar a los que hablan en castellano
2) Abrir una brecha por incomunicacion entre los catalanes y el resto de España
3) Reforzar una seña de identidad para justificar la independencia.
4) Fomentar el victimismo
Es un uso perverso de la lengua.
Simio, no sé si has vivido algún tiempo en Cataluña, pero por la manera en la que hablas, creo que no. Se puede desconocer un hecho y opinar sobre él, claro que sí, pero el desconocimiento interesado…es otra cosa.
Fijate, 48 años viviendo en Catalunya y nunca he pensado en la Independencia. Pero leyendo a Vargass Llosass y otros Simios, me está empezando a resultar simpática la idea de “apartarse” de ellos lo más posible y que nos dejen de una p… vez en paz con sus mentiras.
O sea, de las cuatro mentiras que suelta Simio, la del punto (3) es, además de mentira, estúpida (con perdón). Todo lo contrario , son actitudes como la suya las que potencian el independentismo, y no es para menos. Entran ganas de salir corriendo lo mas lejos posible.
Vamos, es como el empuje que dió el chulopiscinas del bigotito a Carod (no conseguido por nadie más nunca más)
¡Hace falta ser miope para no ver eso! (o tener muy mala follá)
¿Montserrat Caballe ha vivido en Cataluña?
¿Albert Boadella e ha vivido en Cataluña?
Pues firmaron el manifiesto
De Boadella no me extraña nada…su oficio es provocar desde hace tiempo. De Caballé si me extraña más. Aunque también lo firmaron otros engañados o equivocados, y luego han rectificado.
Simio, no has contestado a mi pregunta, por lo que deduzco que la respuesta es no.
Merce: Es paradigmatica la expresion esa de “que vengan y lo vean, aqui no pasa nada”, ¿usted es de aqui? entonces callese,
La utilizan los que tiran la cabra por el campanario de la iglesia…
Y cualquier otra persona que ve normal lo que ha vivido. Aunque desde fuera se vea como algo negativo.
No he vivido en Cataluña, pero si estudie en una universidad catalana donde hay dos campus, esta segregado y separado por un lado catalanes y por otro castellanos.
¿Eso te parece nornal?
¿Te refieres a la UOC? Pues claro que es normal que haya dos campus: son dos idiomas distintos.
Y no me atribuyas frases que no he escrito.
Mira, las contradicciones de D. Simio es que son alucinantes:
“…donde hay dos campus, esta segregado y separado por un lado catalanes y por otro castellanos.
¿Eso te parece nornal?”
No claro, lo normal es que sólo hubiera el campus en castellano ¿verdad? La lengua guay, y no esa cosa localista e insultante del catalán-polaco. Qué se han creido esos catalanes, ¡pues no pretenden estudiar en su lengua! Hasta ahí podríamos llegar. VIVA ESPAÑA
¡¡¡Pues por eso, alma de cántaro, para que esa segregación en una Universidad catalana sea mínima, es por lo que se enseña a todos los ciudadanos de Catalunya en catalán y, de propina el castellano (recuerdo por enésima vez que el nivel de castellano de los niños catalanes es superior a la media de España !!!
¡¡¡Eres tú, con tu neura de escolarizar SÓLO en castellano quien quiere segregar!!!
Y da gracias de que en esa Universdidad catalana ofrezcan la posibilidad de un campus “sólo” en castellano para los que no saben, o insultando a toda una nación, se niegan a aprender y a entender el catalán.
Si a mi me parece bien que cada cual estudie en el idioma que prefiera o domine.
Hasta aqui todo nornal, las clases en catalan, los examenes en catalan y el material didactico en catalan…
Lo que no es normal, es que los espacios de convivencia, lo que llaman “comunidad” esten separados.
A ver Simio, aquí estoy de acuerdo con Pedro, y te hablaré desde mi experiencia en la UOC. Yo estudio en el campus catalán, en el cual, en los foros de estudiantes y profesores, muchos alumnos escriben y preguntan en castellano. Yo llevo 6 semestres y en ese tiempo todos los catalanes, tanto alumnos como profesores, hemos contestado en castellano a los alumnos que se expresaban en castellano, porque aunque entienden y saben catalán, se expresan mejor en castellano. Al igual que yo escribo mi blog en castellano porque me expreso mejor y domino más el idioma, simplemente. Y esa es la tónica general de lo que ocurre en Cataluña, el bilingüismo coexiste de una forma total y pacífica, excepto algunos casos concretos de gente maleducada e irrespetuosa (tanto de un lado como del otro), cuyas quejas los medios se encargan de amplificar con intereses claramente políticos. Y por lo que se ve (y tú eres un claro ejemplo), tienen éxito.
Me refiero a que es imposible el contacto entre una alumno de la UOC en catalan y de la UOC en castellano.Eso es segregacion pura y dura.
Es como si hay UOC para hombres y otra UOC para mujeres.
En el mismo campus, en el catalan claro que se permitira hablar en castellano, es la lengua que dominan los alumos que se apuntan a la UOC en catalan ¿Extraño paripe? Estudiar en un idioma que no es el que mas dominas. ¿por que?